841、我就是怂,你能把我怎样(1 / 2)
西坂牙跟葡国挨着,所以语言上有很大相近性,简单解释就是西语更像普通话,葡语类似方言,所以葡国人听西语较容易,西语使用者则需要一定适应学习才能听解音韵较多方言味儿的葡语。
这下以葡语为官方语言,标榜正宗上流的达官贵人们听得一清二楚!
那红味儿扑面而来!
反而是听不懂西语的游客、赌客,特别是坐在后面的江湖中人们还觉得很带劲,本来临近结束,好多人都站起来,现在不由自主的跟着摇摆上了!
感觉是临时加唱一首,跟超市满又送那么开心。
还这么好听。
因为这是首节奏非常明快,又充满了进行曲风格的战斗歌曲!
还记得荆小强当年在青歌会上唱《神圣的战争》,用一个人模拟群体浩瀚的唱腔吗。
现在就是!
他的唱腔带着厚重共鸣,感觉是一群人在唱。
“人民唱响自由之歌
拥有决心,祖国终将胜利
……”
边唱边跳的荆小强,就是走在茫茫队伍旁边的文艺兵!
标准的桑巴舞脚步仿佛在跟着无形的队伍,用歌声舞蹈给行军队伍鼓劲!
直到高潮部分更是直接成了铿锵有力的呐喊:“团结的人民永远不被击溃……”
这就是歌名!
全场白人的脸色都变了。
作为葡国人,他们多少都应该听过这句话。
毕竟南美曾经是西坂牙和葡国很重要的殖民地区。
这是四十年代哥仑比亚左派政治家的名言。
然后七十年代欧美国家鼓动的反对派搞掉了智尼民选政府。
那位总统悲情战死后,这首由南美人谱写,汉斯人改编,花旗人编曲的社运名曲。
就这么在富丽堂皇的赌场演艺厅唱响了!
真特么魔幻!
对听不懂歌词的人只觉得旋律铿锵,表演好看。
可听得懂的白人们看到的就是荆小强满脸嘲讽的揶揄。
标准的西语啊,他唱起来表达的就是斗牛士的那种周旋,游刃有余的调戏!
那味儿太正宗了。
上头!
对葡国人特别上头。
整首歌都是那种欢快得随时能够跳踢踏舞、跳探戈的节奏。
有些嘉宾席的小孩子都跟着出来跳了。
血液里的基因嘛,听见舞曲就止不住。
家长还不好打熊孩子,不体面。
况且这是你们要求听的歌啊。
你们的语言你们的歌。
你们的历史你们的祸。
整个南美都曾经是欧洲的后花园殖民地,就是听着这首歌,无数人喊着“团结的人民永远不被击溃……”获得了独立。
别忘了,脚下也是殖民地。
无数人装着歌舞升平,一切都永享荣华富贵,可就这么几年时间了,那個时间点清晰的摆在那里。
你们也蹦跶不了多少日子了。
荆小强毫不掩饰自己的表情,用欢快舞姿搭配那种很贱的呵呵呵表情,来呀,你们可以随时叫停啊。
仿佛又写着你们是不是玩不起,你们不是说了这是你们引以为傲的文明吗。
那就听完啊。
“百万人民已经接受真理
这刚烈如火焰般的军队
他们将正义和理性带给人民
还有热情勇敢的妇女
都起身加入到劳动里
现在所有的人民都在战斗中崛起
用响亮的呼声喊着,向前进!
团结的人民永远不被击溃……”
团结的人民永远不被击溃!
这句西语,在歌曲中被分解成了两堆半的发音。
这就是非常适宜喊口号的节奏。
用播音专业的术语就是,一个内容一个内容的输出。
这句歌词在高潮部分是要反复高喊的!
哎哟喂,整个演艺厅后半部分,好多人都不由自主的跟着喊了!
最后一首嘛,这么朗朗上口的歌词,我们也会。
好欢快呀!
就像很多人不明白大局那样,听不懂歌词,但我们能跟着唱!
而且还越来越多!
偏偏还以那些帮派分子为主力。
他们起哄绝对是一把好手,甚至还觉得这是朝着大佬们挣表现的时刻,使劲卖力吼!
气势可足了!
荆小强就更加欢快!
↑返回顶部↑