633 碎花链子与银打火机(上)(1 / 2)

加入书签

倘若按照它原本的性子,小咪不会对那个爱说话的懒东西和母牛之间的交谈感兴趣。虽然她是它的任务目标之一,现在她已经不重要了。她或许也很爱说话,或许还能拿出一把刀或别的什么,可她只是一头牛而已。杀死一头牛根本不能算是猎手的荣誉,如果它把她的脑袋别在腰带上到处走,那颗不值钱的破东西几天内就会变得臭烘烘软塌塌的。不,牛和猴子一样蠢笨而无价值,它们都很迟钝,后者还很自大。

它是从一本有点旧的幼儿教材书里认识这些物种的。那书曾经培养过多名杀手,也许还被谁抢夺和摔打过,屏幕中央偏下的部位会时不时变得模糊。它那些训练者们并不认为有必要将经费用在完善这种幼儿教育上。它们对于科学育儿显得惊人的无知,完全敷衍了事地走这套流程。训练者们的目标是:被派出去的杀手不可以对着天上的飞船张牙舞爪,或者把运输车当作动物来追逐。

小小小咪。有点结巴的红脸训练者说。你看看看这个,这是牛。

幼儿书摊开的屏幕上果真有各种牛。天牛巨牛蚁牛多角牛气象牛丰饶牛,所有长洞角的、有蹄的、非狩猎者的,被联盟在广义上判别为牛的动物。小咪坐在草垫上瞧着那些图画,牛们的身体全都因为显示屏老旧而糊成一团深深浅浅的色块,但是那些大大小小的尖角却突出到了屏幕顶部附近。它轻蔑地哼了一声,说:牛。

对。对。最懦弱的红脸训练者期期艾艾地说。你认对了。我们来说说牛的特征——

牛长角。小咪说。

对。对。但是除此以外——

小咪没在听了。它在日光强烈的地方喜欢眯起眼睛睡觉。

红脸膛训练者又说了点什么关于牛的事。这个训练者尽管不是喵们最讨厌的,但却是最被瞧不起的,又罗里吧嗦,又没什么真正的本领。它不知道其他的训练者们干嘛留着他,或许是需要他喂喂山谷里那些奇形怪状的东西,或者把所有洞窟里的粪便都扫干净。当然了,他还负责教幼儿课。可是他又笨手笨脚——那就是说,他连刚出生的小喵们也常常斗不过。那怎么能得到喵们的尊重呢?

小小小小咪。红脸膛训练者说。睁开开眼来。这是蛟。

小咪把眼睛睁开了一条缝。它看见屏幕上的东西盘成一团模糊的色块。两只狭长多叉的角伸向屏幕边缘。

牛。它说。

不不不不不。红脸膛训练者说。你要瞧仔细呀。这是完全不一样的。这是蛟。这非常重要。

牛。小咪说。

红脸膛训练者开始用他结巴的腔调翻来覆去地腔调。这很重要。这很危险。这是不同的。这不仅仅是角。你看这些鳞,你看这些尾巴,你看看它们身体和骨骼的结构——

小咪想要睡觉。但是红脸膛喋喋不休。实在是太可恨了。实在是太愚蠢了。于是小咪从地上跳起来。它尖锐的爪子深深勾住红脸膛脖子的左侧,然后像对付山谷里的东西那样跳到红脸膛的背上,它的爪子便顺势沿着红脸膛的脖子转了一个大圈。叫喵惊奇的是,尽管红脸膛的脸那么红,他的血其实是蓝色的。

↑返回顶部↑

书页/目录