第44章(1 / 2)

加入书签

旅馆里的流感很快就快蔓延到周围去了。

小镇上的人开始感觉到了恐慌,政府也介入了这件事情,他们去别的地方请来很有名的医生,来研究治理这里的流感。万幸的是虽然很多人得了流感,但是并没有人死去。

爱德蒙所配置的医药也取得一些显著的效果。之后,爱德蒙就分享了他的药方,不过要求那些医生保密。在这期间,林科得到了很好的照顾,他身上的伤都好的差不多了。他们离合蒙列恩约定的时间还剩下一个月,该开始他们下一段旅程了。

林科早就想离开这个地方了,不过离开之前,他必须要见一下万帕。

万帕来得很早,见到林科很激动:

“您身体好些了吗?”

“好多了。”

“我一直想和你道歉,请您原谅我,我对自己的行为非常愧疚……如果您不能原谅我,但是能给我一个补偿的机会吗?我知道您的朋友也死在了这场祸事中,虽然他和我没有直接的关系,虽然我现在的能力也许不能和你比较,但是我真心实意地愿意尽我所能地帮助您。”万帕说得诚心,他此刻的表情像是在宣誓。

“……不需要。”林科拒绝了,“你不必这样,我今天之所以请你来,是想和你告别,我马上就要离开了。”

万帕沉默。

“我要检讨自己的行为,因为太过信任我所认为的朋友而导致了这场祸事,这是我的错,万帕。你不需要取得我的原谅,万帕,现在就让我们道别的,希望下次再见面的时候,彼此都能忘记这些不愉快。”

“艾森,我知道自己的请求很无耻,可是我是认真的把你当做我的朋友。如果你以后有事情让我帮忙,我定会奋不顾身。祝你好运,亲爱的艾森。”万帕说完就离开了。

林科叹口气,“再见,我的朋友。”他还是不能释怀。

他离开的时候正好碰上爱德蒙,爱德蒙停下步伐对万帕说道:“也许,我有法子可以解决你的愧疚。”

万帕眼睛出现了神采。

爱德蒙沉吟半响,对着万帕说了一番话,然后万帕带着思考的表情离开了。

爱德蒙进来了。

“我已经准备好船只,我们今晚出发。”他道,“昨晚你睡得很好。”

林科笑笑,他最近的睡眠质量有所好转。爱德蒙为了他心里的问题找了很多方法,他的失眠和噩梦让爱德蒙很是伤脑筋,前天晚上爱德蒙带着林科去泡了温泉然后又给他做了按摩,没想到回去之后睡得很香。

“晚上就离开,不会太仓促吗?”他以为至少要等到明天早上呢。

“今晚离开,说不定能钓到一条大鱼呢。”爱德蒙露出一个神秘的笑容。

林科来了兴趣,他放下手中的书,抬起头,“难道有库库梅托的消息?”

“是的。”爱德蒙证实了他的猜测,“你最近的观察力大大提高。”

“谢谢夸奖。”林科接受了他的夸赞,转念一想,又露出担心的神色,“这样做不会有危险吗?”他明白爱德蒙的意思,前几天他就知道爱德蒙在托人打探库库梅托的消息,库库梅托这种强盗锱铢必较,既然爱德蒙打伤了他又摧毁了他的强盗团伙,那么他一定会来报仇的,这种人不死不休。爱德蒙肯定是大张旗鼓的告诉了别人自己的行程,这样库库梅托一定会找上门来。

爱德蒙摸摸他的头发,“我有分寸。”

林科不再询问。他换了一个话题。“你还没有告诉我,我们下一个目的地是哪里呢”

“我们回法国。”

“回到马塞?”

“不,是到巴黎。”

林科露出疑惑不解的眼神,“去巴黎,我们做什么?”

“也许我们该提前了解一下我们的敌人……”爱德蒙给了一个模棱两可的答案。

看到林科的神色还想再提问,爱德蒙立刻问道:“你今天早上的药喝了吗?”

果然林科愁眉苦脸,又坐回到自己的位子上,捧起了书,非常认真的看了起来,那样子像是完全沉浸了进去。

爱德蒙失笑,看到另一张书桌上,盘子里房子的汤药,他走过去端起来,瓷碗还温着。这人吃药一开始还好,非常听话的就喝完了。如今觉得自己已经好了,愣是不肯再吃了,说是吃多了就变傻了。爱德蒙对他这些奇奇怪怪的理论总是毫不犹豫地镇压,所以现在他就端着汤药,走到了林科面前。

林科愣是装作看不见,眼睛盯着书上的文字,嘴巴里念念叨叨:书中自有颜如玉书中自有黄金屋……

爱德蒙眉毛一挑,抬手端碗喝药,三个动作一气呵成。林科被他这动作镇住了,抬起头。爱德蒙眼里有笑,林科直觉不好拔腿要跑,被爱德蒙拦腰抱住,直接吻上了上去!准确而速度!

“咳咳……”林科被呛得脸色通红,推攘着爱德蒙的胸膛,“咳咳……你这是作弊!”

“可是很有用不是吗?”

他赶紧又猛灌了自己几口水,“苦。”

“中国人不是常说良药苦口利于病吗?”爱德蒙慢悠悠的反驳,他最近在看《马可波罗游记》和一些翻译过来关于东方的书籍,林科也因为好奇看过几次,发现里面说得中国简直不像他历史上学习的那个中国,所以他翻了翻就没有兴趣了。爱德蒙倒是很有毅力的把他们全部看完了,而且还自学了古汉语!全是繁体字!林科自己都认不全!他哪里想得到到了欧洲,他还要做高中的古汉语翻译啊!爱德蒙问了他几次发现他的水平还不如自己自学来得快。他还很奇怪,林科不是来自中国吗?为什么连自己国家的文字都认不全呢?

林科是不会和他解释这其中的原因的,他也不会告诉爱德蒙,当初的语文古文翻译他是怎么痛苦的度过的。

林科嘴巴里的苦味总算是消失了。

“你这样是不对的。”林科一本正经的反驳,“我们常说是药三分毒,没病不要乱吃药的。”

“你总是有道理。”爱德蒙用拇指抹去他嘴角的水珠,音色沉沉“不过,你这样人性真是让人苦恼。”他把林科涌入怀里,头放在他的肩膀上,呼吸尽在耳边。

林科僵住了,已经分不清他的语气是责怪还是宠溺了。爱德蒙拿起林科之前看过的书,发现是莎士比亚的诗集。

他翻看到林科刚刚看到的那一页,一朵玫瑰的折纸夹在书页中。

书上的文字引入眼帘:

’spaws

andmaketheeard;

↑返回顶部↑

书页/目录