第94章 笨蛋、白痴和坏运气(1 / 2)

加入书签

s|mate(史马特),英语里有【精明】的意思。估计是他爹妈对他有着殷切的期待吧,可怜天下父母心——史马特的父母最可怜。

理论上的智力值也不是很低,但是总是喜欢做一些智力低下的事情。也许是脑残儿童欢乐多,也许是傻人有傻命。这位不仅爱情事业双丰收,羡煞旁人,而且往往可以化险为夷。有的时候,歪打正着也是很让人难以想象的高几率。

“史马特?”

李维惊呼一声,道:“你怎么在这里?”

“——这个,我也不知道。”史马特晃了晃脑袋,道:“我也在查这个案子,赫萝科长说让我注意这附近,我就来了。可是我没有邀请函,人家就问我是哪个部门的——我说我是特工八十六号,人家就把我送进到了这里。”

“……该死!”赛格弗莱德一拍自己的脑袋,啐了一口道:“那帮日本人听不懂什么是英语,什么是德语么!我告诉他们有特工就放到这里来,他们都干了什么!”

“哦,这个啊——我用了翻译果冻。”

怎么总是翻译果冻?

“你们抄袭我们混沌的科研成果!”赛格弗莱德大声地呵斥。

“——胡说八道,这是我们自主研究的成果——并且每一片只卖5美元。”

“批发还是零售?”

“零售,批发的话只要三美元不到,听所最近还有大优惠……”

“啊,我们都可以考虑从你们那儿进口了……”

“别开玩笑了!——我们特工局从来不卖给敌人任何先进产品!”

“——谁说要从你们手里买?我随便找个美**火商人就能买到。”

“别开玩笑了,赛格弗莱德——从美国国会议员那里要经费更快!他们从来有钱没处花。”

李维没有经历过冷战,当然也不知道冷战思维到底是多么的脑残。不过,从面前这两个据说生前就是相爱想杀的好基友碰面的样子来看,应该不怎么样。

“总而言之——”赛格弗莱德用德语大喊了一声:“——你们的末日已经到来!史马特、李维——本来我很器重你们的,可惜了。”

说话间,赛格弗莱德竟然真的按下了手中的按钮。

“碰!”

随即,麦克斯韦·史马特,真的开了枪。

——虽然不知道那把左轮手枪究竟是经过了哪方面的改造,不过射出去的是一发子弹,击碎的则是一个药瓶,子弹继续前进着,势能让其在空中继续着他的运动——同样击碎了一个巨大的牛头人储蓄罐。

“史马特!——”

李维和赛格弗莱德一同惊呼了起来:“你知不知道你刚刚干了什么!!!!”

“我当然知道!——举起手来,赛格弗莱德,我刚刚……”本来趾高气昂的史马特,看了看地上撒了一滩的药剂,又看了看四周似乎禁锢着那些魔物的,在不断震动着、并且显露出破裂倾向的玻璃罩。

马上,他似乎意识到了自己做了什么:“击毁了唯一能够拯救我们的药剂……”

↑返回顶部↑

书页/目录