第七十八章 凤凰和斑鸠,不死鸟和忠诚(2 / 2)
1603年,当宫内大臣剧团改名為国王剧团后。剧团和新国王詹姆士一世建立了特殊的关係。儘管表演记录并不完整,从1604年11月1日到1605年10月31日之间国王剧团在宫廷**表演了莎士比亚的7部戏剧,其中《威尼斯商人》表演了两次。
1608年之后,他们冬天在室内的黑衣修士剧院演出,夏天在环球剧场演出。室内剧场充满詹姆士一世时代的风格,装饰得非常华丽,使莎士比亚可以引入更精美的舞台设备。例如。在《辛白林》中,朱庇特在雷电中骑鹰下降,掷出霹靂一响;眾鬼魂跪伏。
莎士比亚所在剧团的演员包括著名的理察伯比奇、威廉肯普、亨利康德尔和约翰赫明斯。伯比奇出演了很多部莎士比亚剧本首演时的主角,包括《理查三世》、《哈姆雷特》、《奥赛罗》和《李尔王》。
受观眾欢迎的喜剧演员威廉肯普在《罗密欧和朱丽叶》中扮演僕人彼得。在《无事生非》中扮演多贝里,他还扮演了其他角色。
16世纪末期,他被罗伯特阿明取代,后者饰演了《皆大欢喜》和《李尔王》里的弄臣角色。
1613年。作家亨利沃顿认為《亨利八世》描述了很多非常壮观的仪式场景。然而6月29日,该剧在环球剧场上演的时候。大炮点燃了屋顶,剧场被焚毁,这是莎士比亚戏剧时代罕见的被準确记录的事件。
1623年,莎士比亚在国王剧团的两个好朋友约翰赫明斯和亨利康德尔,出版了莎士比亚剧作合集《第一对开本》。该书一共包含36部莎士比亚作品,其中18部為首次出版。其中很多作品之前已经以四开本的形式出版。
没有证据表明莎士比亚认可这些版本,正如《第一对开本》中描述的那样為剽窃和鬼祟的复製品。英国传记作家艾尔弗雷德波拉德称其中的一部分為糟糕的四开本,因為它们是被改编、改写或篡改的文字,很多地方根据记忆重新写成。
因此同一个剧本有多个版本,并且互不相同。这些差异可能来源於复製或印刷错误、演员或观眾的笔记、以及莎士比亚自己的草稿。
另外有些情形,如《哈姆雷特》、《特洛伊罗斯与克瑞西达》和《奥赛罗》,莎士比亚在四开本和对开本中间修订了文字。《李尔王》的对开本和1608年出版的四开本差别很大,以至於牛津莎士比亚出版社将两个版本都出版,因為它们不能没有歧义地合併成一个版本。
1593年到1594年,由於剧院因為瘟疫而关闭,莎士比亚出版了两首**主题的叙事诗:《维纳斯和阿多尼斯》和《鲁克丽丝失贞记》,他将它们献给南安普敦伯爵,亨利赖奥思利。
在《维纳斯和阿多尼斯》中,无辜的阿多尼斯拒绝了维纳斯的性要求,而《鲁克丽丝失贞记》中,贞洁的妻子鲁克丽丝被好色的塔昆强暴。
受奥维德的《变形记》影响,诗表现了起源於慾望的罪行和道德的困惑。这两首诗都很受欢迎,在莎士比亚在世时重印多次。
第三首叙事诗為《爱人的怨诉》,讲述了一个年轻女子悔恨被一个求婚者诱姦,收录在1609年出版的《十四行诗》第一版中。
大部分学者现在接受《爱人的怨诉》為莎士比亚创作的观点。评论家认為这首诗优秀的品质被沉重的结果所损伤。《凤凰和斑鳩》哀悼传说的不死鸟和爱人忠诚的斑鳩之死。
1599年,两首早期的14行诗作品第138和作品第144收录在《热情的朝圣者》中,此书印有莎士比亚的名字,但是没有得到他的许可。
〖
↑返回顶部↑