第八十三章 无所畏惧(2 / 2)
一般人都是依据爱好去想,依据学识及吸收的见解去说。但通常都依据习俗去做。类别:修养。
财富应当用正当的手段去谋求,应当慎重地使用。应当慷慨地用以济世,而到临死时应当无留恋地与之分手,当然也不必对财富故作蔑视。
有经验的老人执事令人放心,而青年人的干劲则鼓舞人心。如果说,老人的经验是可贵的,那麼青年人的纯真则是崇高的。
友谊之于人心其价值真有如炼金术上常常所说的他们的宝石之於人身一样。
要知道对好事的称颂过於夸大,也会招来人们的反感轻蔑和嫉妒。
我们不应该像蚂蚁,单只收集;也不可像蜘蛛,只从自己肚中抽丝;而应该像蜜蜂,既採集又整理,这样才能酿出香甜蜂蜜来。
没有一种获利能及得上从我们的所有中节省下来的那样确切可靠。
内容丰富的言辞就像闪闪发光的珠子。真正的聪明睿智却是言辞简短的。
没有真挚朋友的人,是真正孤独的人。
书籍是思想的航船,在时代的波涛中破浪前进。它满载贵重的货物,运送给一代又一代。
一般人都是依据爱好去想,依据学识及吸收的见解去说,但通常都依据习俗去做。
金钱是好的僕人,却是不好的主人。
友谊的主要效用之一就在使人心中的愤懣抑鬱之气得以宣洩弛放,这些不平凡之气是各种的情感都可以引起的。
美貌的人并不都有其他才能。所以许多容顏俊秀的人却一无所為,他们过於追求外形的美而放弃了内在的美。
顺境的美德是节制,逆境的美德是坚韧,这后一种是较為伟大的德性。
如果说,友谊能够调剂人的感情的话,那麼友谊的又一种作用则是能增进人的智慧。
读书可以培养一个完人,谈话可以训练一个敏捷的人,而写作则可造就一个準确的人。
读书使人成為完善的人。
感官的愚弄正是感官的一种快乐。
歷史使人贤明,诗造成气质高雅的人,数学使人高尚,自然哲学使人深沉,道德使人稳重,而伦理学和修辞学则使人善於争论。
在一切大事业上,人在开始前要象千眼神那样察视时机,而在进行时要象千手神那样抓住时机。
重复言说多半是一种时间上的损失。
聪明的人造就机会多於碰机会。
习惯真是一种顽强而巨大的力量,它可以主宰人生。因此,人自幼就应该通过完美的教育,去建立一种好的习惯。
任何本领都没有比良好的品格与态度更易受人欢迎,更易谋得高尚的职位。
谁能比这种人更痛苦呢,他们人虽在世,却已亲身参加了埋葬自己名声的丧礼?
最好的办法是把青年的特点与老年的特点在事业上结合在一起。从现在的角度说,青年可以从老年身上学到他们所不具有的优点,而从社会影响角度来说,有经验的老人执事令人放心,而年青人的干劲则鼓舞人心,如果说,老人的经验是可贵的,那麼青年人的纯真是崇高的。
人与人之间最大的信任就是关於进言的信任。
活著就要学习,学习不是為了活著。
除了知识和学问之外,世上没有任何其他力量能在人的精神和心灵中,在人的思想想像见解和信仰中建立起统治和权威。
毫无理想而又优柔寡断是一种可悲的心理。
人是一切的中心,世界的轴。
〖
↑返回顶部↑